|
|
Riga 1: |
Riga 1: |
− | [[Categoria:Corsi]][[Categoria:Corsi Primo Semestre]]
| + | {{introduzione}} |
− | <!-- non cancellare le righe precedenti -->
| |
− | == Informazioni generali ==
| |
| | | |
− | === Avvisi importanti ===
| |
| | | |
− | '''Prossime lezioni:'''<br> | + | * '''[[Internazionalizzazione e localizzazione del sw/2006-2007]]''': diario del corso |
− | lunedì 10 ottobre si terrà in AULETTA 5<br>
| |
− | giovedì 13 ottobre la lezione NON SI TERRA'
| |
| | | |
− | '''Iscrizione alla Mailing List'''<br>
| + | == A.A. passati == |
− | Non è obbligatoria; serve per rivecere le comunicazioni importanti e gli esiti degli esami. <br>
| |
− | Per iscriversi scrivere una mail a e-mail: mailto:corsoILS@binarisonori.it
| |
| | | |
− | === Orari delle lezioni ===
| + | * '''[[Internazionalizzazione e localizzazione del sw/2005-2006|(Minazzi), A.A. 2005/06]]''' |
| | | |
− | LUNEDI' : 13.30-15.30 Aula Epsilon (Gressoney) (16 posti,(Via Gressoney 1))<br>
| + | == Informazioni == |
− | GIOVEDI' : 11.30-13.30 Aula Epsilon (Gressoney) (16 posti,(Via Gressoney 1))
| |
| | | |
− | [http://www.viamichelin.it/viamichelin/ita/dyn/controller/ItiWGPerformPage?reinit=1&strStartAddress=comelico+39&strStartCP=20100&strStartCity=milano&strStartCityCountry=EUR&strDestAddress=gressoney+1&strDestCP=20100&strDestCity=milano&strDestCityCountry=EUR&image.x=17&image.y=9 Mappa del tragitto Comelico-Gressoney]
| + | === Giudizio sul corso === |
| + | {{Giudizio}} |
| + | {{Giudizio/Interesse}} |
| + | {{Giudizio/Difficoltà}} |
| + | {{Giudizio/Nonfrequentanti}} |
| + | {{Giudizio/Ore}} |
| | | |
− | === Orario di ricevimento studenti ===
| + | [[Categoria:Corsi Primo Semestre]] |
− | Su appuntamento
| |
− | | |
− | ===Sito del corso ===
| |
− | Informazioni e appunti saranno pubblicati man mano su webcen:
| |
− | http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/index_corsi.php?corso=67501&anno_acc=2005/2006
| |
− | | |
− | === Materiale didattico ===
| |
− | | |
− | - Slide <br>
| |
− | - Un libro (di cui segnalerà man mano i riferimenti alle parti da fare):<br>
| |
− | Bert Esselink: "A Pratical Guide To Localizazion", John Benjamin BV2000<br>
| |
− | (l'ho trascritto dalle slide della prima lezione)<br>
| |
− | | |
− | Via mailing list il prof ci chiederà chi è interessato ad avere il libro, così da fare una prenotazione collettiva e averlo con un po'di sconto
| |
− | | |
− | === Modalità d'esame ===
| |
− | Scritto + orale facoltativo
| |
− | | |
− | == Diario del corso ==
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 3-10-05 ===
| |
− | E'stato introdotto il corso in generale
| |
− | | |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/Lezione%20introduttiva%202005.pdf PDF della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 6-10-05 ===
| |
− | Introduzione, attori, processi, professionalità:<br>
| |
− | - introduzione storica<br>
| |
− | - attori principali<br>
| |
− | - piattaforme di publishing<br>
| |
− | - processi<br>
| |
− | - professionalità<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/Lezione%20storia-attori-processi%202005.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 10-10-05 ===
| |
− | Definizione di "Locale"; linguaggi; struttura delle lingue (giapponese, cinese, lingue indiane, greco, russo, ...).<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/lezionilocalilingue.pdf pdf della lezione] | |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 17-10-05 ===
| |
− | Sistemi di codifica dei caratteri:<br>
| |
− | - visualizzazione e gestione del testo<br>
| |
− | - insiemi di caratteri (character set)<br>
| |
− | - insiemi di caratteri proprietari<br>
| |
− | - ISO 10646-1, ISO 10646-2<br>
| |
− | - distribuzione dei caratteri sul Basic Multilingual Plane<br>
| |
− | - Unicode<br>
| |
− | - tavola sinottica degli insiemi ISO e Unicode<br>
| |
− | - Windows e insiemi di caratteri<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/04_2005_10-17_sistemi%20di%20rappresentazione%20dei%20caratteri.zip zip della lezione] | |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 20-10-05 ===
| |
− | Gestione dei font internazionali:<br>
| |
− | - font raster e font outline<br>
| |
− | - principali caratteristiche dei caratteri tipografici<br>
| |
− | - utilizzo dei caratteri<br>
| |
− | - diritti di utilizzo dei font<br>
| |
− | - aspetti internazionali nella gestione dei font<br>
| |
− | - tecnologie relative ai font<br>
| |
− | - formati dei font<br>
| |
− | - gestione dei font su computer e stampante<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/05_Lezione%20Font%20Internazionali%202005.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 24-10-05 ===
| |
− | Il modello GILT - Globalizzazione e Internazionalizzazione:<br>
| |
− | - globalizzazione<br>
| |
− | - internazionalizzazione del codice<br>
| |
− | - internazionalizzazione dei contenuti: le immagini<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/06_Modello%20GILT%20-%20Globalizzazione%20e%20Localizzazione.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 27-10-05 ===
| |
− | Sviluppo di applicazioni internazionali<br>
| |
− | Applicazioni Multilingua<br>
| |
− | XML<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/Sviluppo%20di%20applicazioni%20internazionali.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 31-10-05 ===
| |
− | Localization Kit:<br>
| |
− | - definizione di Localization Kit<br>
| |
− | - linee guida di localizzazione<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/08_Localizzazione-LocalizationKit%20v2.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 03-11-05 ===
| |
− | Localization Form e dinamiche di sviluppo internazionale<br>
| |
− | Dinamiche di sviluppo internazionale<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/09_Localization%20Form%20e%20dinamiche%20di%20sviluppo%20internazionale.PDF pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 07-11-05 ===
| |
− | Processo e gestione dei dati:<br>
| |
− | - il processo di localizzazione<br>
| |
− | - controllo di versione<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/10_Processo%20e%20gestione%20dei%20dati.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 10-11-05 ===
| |
− | Il modello GILT - Traduzione:<br>
| |
− | - testo sorgente da tradurre<br>
| |
− | - glossario<br>
| |
− | - linee guida di traduzione<br>
| |
− | - riferimenti e informazioni di contesto<br>
| |
− | - figure professionali<br>
| |
− | - struttura del team di traduzione<br>
| |
− | - scelta della soluzione di traduzione più adeguata<br>
| |
− | - traduzione del software<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/11%20GILT-Traduzione.zip zip della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 14-11-05 ===
| |
− | Terminologia:<br>
| |
− | - introduzione<br>
| |
− | - preparazione<br>
| |
− | - materiale di riferimento<br>
| |
− | - standard terminoogici.<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/12_Terminologia.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 17-11-05 ===
| |
− | Tecniche di internazionalizzazione e localizzazione di applicazioni web:<br>
| |
− | - sviluppo di un sito dinamico, multilingue, internazionalizzato<br>
| |
− | - analisi di siti multilingue<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/13_I18n%20e%20L10n%20di%20applicazioni%20Web.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 21-11-05 ===
| |
− | Tecniche di internazionalizzazione e localizzazione di audio:<br>
| |
− | - introduzione<br>
| |
− | - script e documenti accessori<br>
| |
− | - tipologie di registrazione audio<br>
| |
− | - fasi di localizzazione<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/14_Tecniche%20di%20I18n%20e%20L10n%20di%20Audio.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 24-11-05 ===
| |
− | Tecniche di internazionalizzazione e localizzazione di documentazione:<br>
| |
− | - caratteristiche della documentazione<br>
| |
− | - internazionalizzazione<br>
| |
− | - workflow di localizzazione<br>
| |
− | - analisi<br>
| |
− | - preparazione<br>
| |
− | - traduzione<br>
| |
− | - engineering<br>
| |
− | - formati intermedi di traduzione<br>
| |
− | - formati e riciclo<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/15%20Tecniche%20di%20I18n%20e%20L10n%20di%20documentazione.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 28-11-05 ===
| |
− | Tecniche di internazionalizzazione e localizzazione di intrattenimento elettronico:<br>
| |
− | - introduzione<br>
| |
− | - elementi rilevanti per la gestione del testo<br>
| |
− | - elementi rilevanti per la gestione della grafica<br>
| |
− | - elementi rilevanti per la gestione di audio<br>
| |
− | - elementi rilevanti per la gestione della manualistica<br>
| |
− | - elementi rilevanti per la gestione del testing<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/16_Tecniche%20di%20I18n%20e%20L10n%20di%20Intrattenimento%20Elettronico.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 05-12-05 ===
| |
− | Traduzione assistita:<br>
| |
− | - CAT<br>
| |
− | - segmentazione<br>
| |
− | - gestione multilingue<br>
| |
− | - memorie<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/17-18_2005-12-05-12_Programmi%20CAT.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 12-12-05 ===
| |
− | Traduzione assistita:<br>
| |
− | - stringhe SW<br>
| |
− | - traduzione dei file di risorse<br>
| |
− | - resizing<br>
| |
− | - stati<br>
| |
− | - analisi<br>
| |
− | - update e leverage<br>
| |
− | - estrazione<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/17-18_2005-12-05-12_Programmi%20CAT.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 15-12-05 ===
| |
− | Tecniche di internazionalizzazione e localizzazione di applicazioni flash:<br>
| |
− | - panoramica sul sistema di sviluppo flash<br>
| |
− | - creazione di un'applicazione flash con testo multilingua<br>
| |
− | - approccio statico rispetto ad approccio dinamico<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/19_I18n%20e%20L10n%20di%20applicativi%20Flash%20v2.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 19-12-05 ===
| |
− | Testing e Quality Assurance:<br>
| |
− | - testing<br>
| |
− | - test di internazionalizzazione<br>
| |
− | - test di localizzazione<br>
| |
− | - test funzionale<br>
| |
− | - workflow<br>
| |
− | - conytrolli linguistici<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/19_2005-12-19_Testing%20e%20QA.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Lunedì 9-1-06 ===
| |
− | Engineering del testo:<br>
| |
− | - approcci al documento<br>
| |
− | - esempio di una sessione di engineering<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/21%20Engineering%20del%20testo.pdf pdf della lezione]
| |
− | | |
− | === Lezione di Giovedì 12-1-06 ===
| |
− | Traduzione automatica:<br>
| |
− | - introduzione<br>
| |
− | - fattori di traino per lo sviluppo di soluzioni di machine translation<br>
| |
− | - elementi costitutivi delle lingue<br>
| |
− | - principali tecniche di machine translation<br>
| |
− | - machine translation e translation memories: soluzioni complementari<br>
| |
− | - controlled language e controlled writing<br>
| |
− | - qualità delle traduzioni MT<br>
| |
− | - disseminazione, assimilazione e MT<br>
| |
− | - MT ed "ecosistema di traduzione"<br>
| |
− | [http://webcen.dsi.unimi.it/wcinfo/pages/67501/22_Traduzione%20automatica%20(MT).zip zip della lezione]
| |